Aber irgendwie heißen viele von ihnen völlig anders als auf anderen vergleichbaren Spieleportalen. Das ist wirklich seltsam.
Bloxorz zum Beispiel. Heißt hier bei spielaffe.de Blokorz. Selbst im Quellcode. Gut, könnte ein Vertipper sein. Kann ja jedem mal passieren. Ist nicht so schlimm.
Aber was ist das: Grow Tower von eyezmaze.com heißt "Komischer Turm". Ja wirklich. Komisch.
Ist fast so wie bei diesen lustigen Übersetzungen von Hollywood-Filmstreifen ins Deutsche: "Die Hard" - "Stirb langsam". Es hat sich wohl noch nicht herumgesprochen, dass die beiden Worte in dieser Kombination auch auf Batterien stehen. Anstatt "Long Life". Aber wahrscheinlich würden das einige als "langes Leben" übersetzen wollen. Statt "langlebig" oder "hält lange" auf die Batterie zu schreiben.

"Schleimi Puzzle" heißt tatsächlich auch im Quellcode "schleimipuzzle.swf". Hey, das Zeug heißt "gluey"!
Nein Leute, da steckt mehr dahinter als ein fehlender Dolmetscher. Das hat schon System.
Geht lieber Spiele spielen. Jetzt und hier.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen